Para assinalar o tricentenário da sua morte, começa amanhã no Centro Científico e Cultural de Macau, em Lisboa, um encontro de três dias sobre o padre jesuíta Tomás Pereira (1645-1708), matemático e cientista natural de S. Martinho do Vale (Vila Nova de Famalicão), que depois de ter estudado em Coimbra passou trinta anos na corte chinesa em Pequim, tendo sido amigo do imperador. É considerado o introdutor da música europeia na China. Para mais informações sobre o encontro ver aqui. A vida do mesmo jesuíta é motivo para dois outros colóquios, um em Lisboa, no Museu do Oriente, e outro em Macau, no Instituto de Turismo, em Novembro próximo. Para mais informações ver aqui.
-
João Marques passando os olhos por... dererummundi.blogspot.com
NOS 300 ANOS DA MORTE DE TOMÁS PEREIRA
http://dererummundi.blogspot.com/2008/10/nos-300-anos-da-morte-de-toms-pereira.html
October 12 2008, 5:24pm | Comments »
-
João Marques passando os olhos por... dererummundi.blogspot.com
SAGAN E O PÊNDULO DE FOUCAULT
http://dererummundi.blogspot.com/2008/09/sagan-e-o-pndulo-de-foucault.html
Na sequência do meu texto, com João Fonseca, sobre o pêndulo de Foucault: Carl Sagan, no seu romance de ficção científica "Contacto", faz uma referência curiosa ao pêndulo de Foucault. O contexto em que se situa a referida referência é o seguinte: a directora dum grande observatório astronómico, projectado para procurar inteligência extraterrestre, trava uma calorosa discussão com um clérigo fanático, após ter sido detectado um sinal vindo da estrela Vega. O tema da discussão é "Ciência e Religião". A directora do Observatório considera a religião algo de muito perigoso e o padre pensa o mesmo da ciência. A esta altura, a directora usa o pêndulo de Foucault para argumentar contra o padre. Este afirma:"A minha fé é tão forte que não preciso de provas, mas, sempre que surge um facto novo, ele confirma simplesmente a minha fé."Responde a directora:"(...) Ofende-me a ideia de que estamos a travar uma espécie de campeonato de fé e o senhor é o vencedor fácil. Tanto quanto eu saiba, nunca pôs a sua fé à prova. Está disposto a pôr a sua vida em jogo pela sua fé? Eu estou disposto a fazê-lo pela minha. Olhe, espreite por aquela janela. está ali um grande pêndulo de Foucault. O pêndulo propriamente dito deve pesar mais de 220 kg. A minha fé diz que a amplitude de um pêndulo livre - até que distância se afastará da sua posição vertical - nunca pode aumentar. Só pode diminuir. Estou disposta a ir lá fora, colocar o pêndulo defronte do meu nariz, largá-lo, deixá-lo afastar-se e voltar de novo na minha direcção. Se as minhas convicções estão erradas, levarei com um pêndulo de mais de 220 kg em cheio na cara. Então, quer pôr a minha fé à prova?"
- Tags:
- Livros
- religião
- ciência
- literatura
September 29 2008, 4:45pm | Comments »
-
João Marques passando os olhos por... dererummundi.blogspot.com
CIMÉLIOS RELIGIOSOS
http://dererummundi.blogspot.com/2008/09/cimlios-religiosos_27.html
Depois de termos aqui publicado uma descrição de cimélios científicos, eis uma descrição de cimélios religiosos, isto é, relacionados com a Igreja, que se encontram na exposição "Cimélios" patente na Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra. A ordem é a cronológica. Entre as obras encontram-se bíblias enigmáticas, o primeiro colectório e o primeiro regimento publicado da Inquisição, o primeiro sermão de auto-de-fé que se publicou em Portugal, uma das primeiras obras europeias impressas na China, algumas das primeiras obras da tipografia conimbricense, e a primeira marca de uma biblioteca pública em Portugal. Os textos são da responsabilidade do bibliotecário e Director Adjunto daquela Biblioteca António Eugénio Maia Amaral.BÍBLIA[Bíblia Sacra] [manuscrito]. [11--]. 3 vol. (2 colns., 35-40 l.) : perg., ilum. color. ; 520x360 mm. Texto em latim. Letra carolina. Encadernação em pele gravada a ferros dourados com o super-libros setecentista da Livraria da Universidade, cantos e lombada mutilados.Ms. 3088/3090A razão para mostrar esta bíblia, além da qualidade evidente da sua iluminura (bem melhor que a caligrafia) é recolher também a opinião dos “connaisseurs” reunidos por ocasião do congresso da Associação Internacional de Bibliófilos. Datável do último terço do século XII, é uma bíblia atlântica, a que falta um volume, e que nos parece distante dos programas decorativos hispânicos que conhecemos. Inclui a carta apócrifa aos Laodicenses, atribuída a S. Paulo, frequente em manuscritos copiados nos scriptoria do centro-sul da Europa, entre os séculos VI e XII. Posteriormente, foi acrescentado ao segundo volume um último fólio, o 189, datável paleogràficamente de inícios ou meados do século XIII, contendo doutrina acerca das Quatro Idades do Mundo. Este conteúdo remete para uso numa ambiência provavelmente monástica, com preocupações de sabor milenarista. Disponível na Internet em: http://bdigital.bg.uc.pt/BÍBLIA. A.T.[Bíblia] [manuscrito]. [14--]. [385] f., (3 colns., 32 l.) : perg. ; 278x227 mm. Fls. 310v. a 350v. com texto a 2 colns. Texto em hebraico. Vários apontamentos biográficos de nascimentos e da morte de Samuel Costa e de Sincha, mulher do possuidor, datados de 1557. Encadernação com pastas de madeira, revestidas a pele castanha, gravada a ferros dourados; lombada de 5 nervos; fechos de bronze, incompletos. Cofre 1.Manuscrito em velino atribuível à escola de calígrafos de Lisboa do século XV. Encadernação da época. Não tem colophon que nos informe da data e do nome do seu autor. Faltam-lhe algumas características decorativas típicas da escola lisboeta (tarjas e iluminuras cor de malva). O manuscrito foi adquirido na Holanda, pelo Doutor Manuel Pedro de Mello, lente da então Faculdade de Matemática, tendo sido confiada, para estudo, a uma comissão de teólogos presidida por Fr. Domingos de Carvalho, lente de Teologia. O códice recolheu à Biblioteca da Universidade, em 1857. Passou a ser conhecida como “Bíblia de Abravanel” depois de Mendes dos Remédios (em estudo já antigo) a ter relacionado com a família Abravanel, de Lisboa e Sevilha, e atribuído “o ano de 1429 como referência”, uma data precoce não contraditada pelo estudo recente do Prof. Saul A. Gomes. Contudo, não podem excluir-se semelhanças com exemplares assinados pelo calígrafo Samuel b. Isaac de Medina, datados entre 1469 e 1490, e que se conservam na Palatina de Parma, em Cincinnati e em Oxford. Disponível na Internet em: http://bdigital.bg.uc.pt/LOURENÇO JUSTINIANO, Santo, 1381-1455... Ho liuro que se escreue da regra et perfeyçam da conuersaçam dos monges ... / per ho reuerendo senhor Lourenço Iustiniano primeyro patriarcha de Veneza ... Coimbra, moesteyro de sctã Cruz : per Germã Galharde, 28 Abril 1531. [1], 94, [1] f. : il. ; 2º (30 cm). Pert. : Livraria do Visconde da Trindade. Encadernação em pele gravada a ferros dourados. V.T. 18-10-7O Livro da regra e perfeiçam da conversaçam dos monges seguido do Livro da vida solitária, é tradução de natureza ascética e mística atribuída à Infanta D. Catarina, revista pelos cónegos e impressa em 28 de Abril de 1531. O tipo é gótico, a duas colunas, com diversas gravuras e letrinas em madeira. Germão Galharde (German Gaillard), impressor de origem francesa estabelecido em Lisboa, foi chamado a Coimbra, em 1530, para montar a tipografia do Mosteiro de Santa Cruz. Em 1532, já se encontrava de novo em Lisboa, onde parece ter permanecido até à sua morte. O seu labor tipográfico foi ininterrupto e quase todas as suas impressões são em caracteres góticos, tipos que terá adquirido aos herdeiros de Valentim Fernandes. Muitas das suas obras vêm ilustradas com gravuras, várias das quais já executadas em Portugal. Disponível na Internet em: http://bdigital.bg.uc.pt/CÓNEGOS REGREANTES DE SANTO AGOSTINHOLiuro das constituiçoens e costumes q[ue] se guardã em os moesteyros da cõgregacam de sancta Cruz de Coi[m]bra, dos Canonicos regulares da ordem de nosso Padre sancto Augustinho. - Coimbra : per os Canonicos regulares do moesteyro de sancta Cruz, 1558. LVI f. : il. ; 4º (22 cm) Encadernação em pergaminho reaproveitado.R-12-7Um dos resultados mais notáveis da reforma do Mosteiro de Santa Cruz, no reinado de D. João III, foi a criação de uma oficina tipográfica dentro do próprio convento. Depois do impulso trazido por Germão Galharde, os cónegos começaram, em 1532, a imprimir pelos seus próprios meios. Os textos regulamentares da vida interna do Mosteiro ocupam em permanência os monges tipógrafos. Este Livro das constituições e costumes foi a principal obra da tipografia de Santa Cruz com edições em 1532, 1534, 1536, 1544, 1548, 1553 e 1558. A obra corporiza a reforma introduzida por Frei Brás de Barros, ordenando a vida do mosteiro sob três princípios: o recolhimento, o silêncio e a clausura. Sob o título, uma gravura com uma cruz sustentada por dois anjos (o emblema do mosteiro) e no verso uma gravura representando a comunidade religiosa em assembleia, escutando o superior que está sentado ao meio, com um livro aberto. A tipografia de S. Cruz foi transferida para S. Vicente de Fora em 1577. Disponível na Internet em: http://bdigital.bg.uc.pt/IGREJA CATÓLICA. Papa, 1227-1241 (Gregório IX)Divi Gregorii Papae hvivs nominis primi, cognomento Magni, Omnia qvae extant, opera… Parisiis: [Compagnie du grand navire], 1586. 2 vol.; 2º (41 cm). Encadernação em pastas de madeira revestidas a pele gravada a ferros secos e com o super-libros da Sapiência sentada com a divisa “[florão] Insignia Vniversitatis Conimbricensis” gravada a ferros dourados BJ 2-4-6-1Em 6 de Setembro de 1603, a Universidade de Coimbra mandou executar a “estampa” (cunho) de um super-libros especialmente para os livros que tinham sido adquiridos no estrangeiro, em 1602, pelo bacharel Pedro de Mariz, “corrector das impressões e guarda da Livraria”. Sabemos que ferros com este desenho foram usados pelos encadernadores Domingos Fernandes, Francisco Álvares e Manuel Álvares. Outro desenho semelhante, porventura estrangeiro, mais perfeito mas graficamente menos eficiente, é orlado pela divisa, retirada dos Provérbios de Salomão (8:15), de acordo com os Estatutos filipinos de 1597. A matriz que serviu para o estampar, executada em latão e ainda assente num cepo muito usado de madeira, conserva-se no Arquivo da Universidade de Coimbra. Qualquer que tenha sido, destas duas marcas, a primeira a ser usada na Livraria da Universidade para corresponder à regra de que a sua Insígnia “se porá em todas as fabricas… e livros dela” (Estatutos de 1591), essa será então a primeira marca de posse usada por uma biblioteca pública em Portugal.SANDE, Duarte de, 1531-1600De missione legatorum Iaponesium ad Romanum Curiam … Dialogus … In Macaensi portu Sinici : in domo Societatis Iesu, 1589. [4], 92 p. ; 4º (22 cm). Encadernação em pele gravada a ferros secos. R-13-17Seja a autoria deste texto de Duarte de Sande (como aparece nos catálogos das principais bibliotecas) ou de Alexandre Valignano (1539-1606), certo é que este relato da vinda dos emissários japoneses a Roma e à Europa foi o segundo livro impresso em Macau (China) com uma tipografia de tipos móveis. O parque tipográfico que serviu para esta impressão tinha sido enviado de Portugal por Valignano, em 1587, com destino às Missões do Japão, onde veio a servir efectivamente para produzir todas as impressões luso-nipónicas, entre 1590 e 1611. Na falta de “letrinas” suficientes para estas primeiras impressões europeias, foram incorporadas capitais e ornamentos tipográficos executados localmente por artífices chineses. Um casamento tecnológico que confirma a absoluta prevalência da técnica xilográfica tradicional, pois, como escreveu Matteo Ricci sobre os xilógrafos chineses, "… são tão hábeis a gravar estes blocos, que não consomem a fazer um deles mais tempo do que um dos nossos tipógrafos a compor uma página e a fazer as correcções necessárias."INQUISIÇÃO, PortugalCollectorio de diuersas letras apostólicas, prouisões reaes e outros papeis em que se contém a Instituyção & primeiro progresso do Sancto Officio em Portugal & vários priuilegios que os Summos Pontífices & reis destes reynos lhe concederão diuidido em sete titolos … Em Lisboa : nas casas da Sancta Inquisição, 1596. [6], 137 f. ; 2º (30 cm). Pert.: Livraria do Visconde da Trindade. Encadernação em pele gravada a ferros secos e com o super-libros do Visconde a ferros dourados em ambas as pastas, lombada gravada a ferros dourados. V.T.-15-10-7Obra extremamente rara, de que só se conhecem mais dois exemplares, na BNP, em Lisboa, e na biblioteca d’el Rei D. Manuel II, conservada na Fundação da Casa de Bragança, em Vila Viçosa. Trata-se do mais antigo “colectório” ou colecção de Bulas e Breves apostólicos, cartas, alvarás e provisões reais referentes à instituição e ao progresso da Inquisição em Portugal. Foi impressa nas Casas da Santa Inquisição por ordem do Inquisidor Geral D. António de Matos de Noronha, cujas armas de bispo de Elvas ornamentam a página de título. Encadernação moderna, imitando o antigo.INQUISIÇÃO, PortugalRegimento do Santo Officio da Inquisiçam dos Reynos de Portugal … Lisboa : Pedro Craesbeeck, 1613. [2], 48, [20] f. ; 2º (32 cm). Pert.: Livraria do Visconde da Trindade; Ex-libris de A. Ramel. Encadernação em pergaminho com duplo filete e o emblema da Companhia de Jesus gravado a ferros dourados ao centro e vestígios de atacas. Obra inserida em caixa de pele ricamente gravada a ferros dourados e com o super-libros do Visconde. V.T. 15-10-4Trata-se do primeiro Regimento impresso do Tribunal do Santo Ofício, mandado ordenar pelo Inquisidor-Geral D. Pedro de Castilho. Página de título espelhada. Encadernação da época, conservada em caixa moderna assinada “MAN. ELM”, encadernador que ainda não identificámos. Além de exemplares de todos os Regimentos publicados (1613, 1640, 1774 e 1821), a Biblioteca Geral possui uma cópia manuscrita de um Projecto de hum novo Regimento para o Sancto Officio (Ms. 1060), de conteúdo bem mais humanitário e tolerante, onde o redactor Pascoal José de Melo (1738-1798) preconiza, por exemplo, a abolição dos Autos de Fé, tanto os privados (os que se realizavam nas “Casas” da Inquisição) como os públicos.SANTANA, Estevão de, O.C.,1558-1630Sermão do acto da fee, que se celebrou na cidade de Coimbra, na segunda dominga da Quaresma. Anno de 1612. Em Lisboa : por Antonio Alvarez, 1618. 23, [1] f. ; 4º (19 cm). Pert.: Livraria do Visconde da Trindade. Encadernação em pele com o super-libros do Visconde gravado a ferros dourados em ambas as pastas. V.T.-15-8-1Segunda edição, raríssima, do sermão escrito para o primeiro Auto-de-Fé realizado em Coimbra e o primeiro sermão desta espécie que se publicou em Portugal. Este exemplar fez parte da famosa “Judaica” de Elkan Nathan Adler (1861–1946) e, como a maior parte dos outros 67 sermões de Autos-de-Fé da colecção, foi adquirido pelo Dr. Alberto Navarro à Livraria Rosenthal, em 1956. Na preciosa colecção do tema da “Inquisição”, comprada e reunida pelo Visconde da Trindade e agora na Biblioteca Geral, encontram-se sermões proferidos e impressos em Coimbra, em Évora, em Lisboa e em Goa. Serviram de fonte a E. N. Adler para escrever o seu Auto de Fe and jew, publicado em 1908.RELAÇÃORelação e lista verdadeira das pessoas que sairão no auto de fé que se celebrou na praça da cidade de Coimbra em domingo 4 de Maio de 1625 annos. Em Coimbra : na impressam de Diogo Gomez de Loureyro, 1625. [12] f. ; 4º (20 cm). Pert.: Livraria do Visconde da Trindade. Encadernação em pele com super-libros do Visconde gravados a ferros dourados em ambas as pastas e inserida, com outras, em caixa de cartão também com super-libros heráldico gravado a ferros dourados e fechos de metal. V.T.-15-10-1(1)LISTE DES PERSONNESListe des personnes qui ont été condamnées a l’Acte public de Foi, célébré dans le Cloître du Couvent de Saint Dominique à Lisbonne, le 20 Septembre 1761. A Lisbonne : [s.n.], 1761. 28 p. ; 8º (17 cm). Pert.: Livraria do Visconde da Trindade. Encadernação em pele vermelha com filete e super-libros do Visconde gravados a ferros dourados em ambas as pastas e inserida, com outras, em caixa de cartão também com super-libros heráldico gravado a ferros dourados e fechos de metal. V.T. 15-10-3(15)A colecção do Visconde da Trindade conserva dezenas de listas de Autos de Fé e, no caso deste, de 4 de Maio de 1625, conserva também a publicação do sermão que o jesuíta Padre Manuel Fagundes proferiu na cerimónia. Em três grandes caixas, divididas pelos vários tribunais do território continental (Coimbra, Lisboa e Évora), estas listas impressionam pelos milhares de nomes de vítimas do temido Tribunal que delas constam. Pensa-se que a redacção e publicação de algumas destas listas em francês, foi feita para provocar o maior impacto possível na comunidade estrangeira de Lisboa. Folheto, da maior raridade, a colecção do Visconde da Trindade conserva dois exemplares (sendo um incompleto) desta lista em francês. Dela constam a condenação do padre Gabriel Malagrida (p. 26), que chocou Voltaire e toda a Europa iluminista e a condenação de Francisco Xavier de Oliveira (1702-1783), o Cavaleiro de Oliveira (p. 27), queimado em efígie por se encontrar refugiado em Londres. De lá, terá ele comentado sobre esse dia 20 de Setembro: "Nunca senti tanto frio!"GRAMÀTICAGramatica da língua geral do Brazil, com hum Diccionario dos vocábulos mais uzuaes para a intelligencia da dita língua [manuscrito]. [Belém, 1750]. [4, 1 br., 1] f., 224 p., [2, 4 br.], [86] f., [3 br., 1] f. : papel ; 215x150 mm. Texto em português e em tupi. Encadernação em papel de fantasia. Ms. 69DICCIONÁRIODiccionario da lingua geral do Brasil, que se falla em todas as villas, lugares, e aldeas deste vastissimo Estado [manuscrito]. Pará [i.é Belém], 1771. [5 br., 2], 164, [2 br.] f. ; 220x155 mm. Texto português-tupi. Encadernação em papel de fantasia, muito deteriorada. Ms. 81Dois documentos da mesma mão, facto evidente pelo ornamento caligráfico, tão pessoal que funciona como uma verdadeira "assinatura" do anónimo autor ou copista. O dicionário incluído no Ms. 69 tem 3604 verbetes, enquanto o do Ms. 81, faltando-lhe embora 6 folhas, deve ter contido mais de 6900. A comparação dos dois códices, separados por 21 anos, permitiu a Cândida Barros perceber a evolução da dicionarização do tupi em ambiente jesuíta. Encontra-se na Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra o maior conjunto conservado em bibliotecas públicas, portuguesas ou brasileiras, de dicionários setecentistas da língua indígena do Brasil, na maior parte inéditos. Completam o conjunto o Ms. 94 ("Diccionário da Língua Brazilica...") e o Ms. 148 (miscelânea que inclui "Significados de alguns termos e frases..."), aos quais se poderiam ainda acrescentar o Ms. 1089 com cópia da "Doutrina christan..." do Padre João Filipe Bettendorff. O Ms. 81 já foi publicado com transcrições em CD-ROM, em Junho de 2008, e três destes documentos estão digitalizados na Internet em: http://bdigital.bg.uc.pt/.MONITA SECRETAMonita secreta da Comp[anhia] de Jezu [manuscrito]. [séc. 17-18]. [70] f. ; 152x102 mm. Encadernação de cinto em pergaminho. V.T.-19-8-1A Monita secreta foi atribuída ao Principal Claudio Acquaviva (1543-1615) e muito divulgada durante as controvérsias político-pedagógicas que levaram à expulsão dos jesuítas de Portugal, no século XVIII. Aquela atribuição é reconhecida, hoje, como alegação sem fundamento, devendo antes creditar-se a sua redacção a um tal Jerome Zahorowski, expulso da Companhia de Jesus, em 1611. A “fabricação” deste texto, onde entre outras recomendações sobre como aumentar o poder e a riqueza da Companhia, se davam instruções sobre a melhor forma de cativar os rapazes para noviços e de explorar as viúvas ricas sem filhos, foi ao ponto de se terem produzido cópias como esta, com encadernações “de cinto” que imitavam as do uso dos religiosos e que até simulavam a usura do tempo.
September 27 2008, 10:05am | Comments »
-
João Marques passando os olhos por... dererummundi.blogspot.com
Passagens de nível
http://dererummundi.blogspot.com/2008/09/passagens-de-nvel.html
O Ludwig desmascara muito bem aqui a fantasia dos "níveis": haveria conhecimento ao nível científico, ao nível religioso, etc. Isto é como a falácia das "racionalidades": há a racionalidade ocidental, a oriental, a das sextas-feiras, etc. Tudo isto é só desonestidade intelectual. É a tentativa de deixar um espaço aberto à arbitrariedade de se pensar o que queremos, sem nos darmos ao incómodo de tentar saber honestamente se é verdade ou não.Só discordo de um pequeno pormenor no post do Ludi. É que a filosofia não se ocupa apenas de fazer perguntas, mas também de teorizar hipoteticamente, quando a teorização científica ou matemática não é possível. Daí a piada filosófica: Um filho diz ao pai: "Hoje vou sair com a miúda mais bonita da turma, mas eu fico sempre sem assunto! Como é que faço para não parecer um parvalhão?""Fácil", diz o pai. "Há sempre três assuntos que não falham: a família, a comida e a filosofia." O miúdo vai todo satisfeito e depois do cinema surge um daqueles momentos de embaraçoso silêncio. Então ele lembra-se do conselho do pai e pergunta à miúda com um sorriso bonito: "Tens irmãos?" "Não". Raios, pensa ele. Lá se vai a primeira hipótese. Qual era o segundo assunto? Ah!"Gostas de pizza?""Não". Chiça, isto está a correr mal, pensa o miúdo. Bom, só resta falar de filosofia:"Se tivesses irmãos, achas que eles gostariam de pizza?"
September 21 2008, 4:58pm | Comments »


